Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Uyển Châu Lâm [法苑珠林] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 99 »»
Tải file RTF (8.255 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.57 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.66 MB)
Tormalized Version
T53n2122_p1013a05║
T53n2122_p1013a06║
T53n2122_p1013a07║ 法苑珠林卷第九十九
T53n2122_p1013a08║
T53n2122_p1013a09║ 西明寺沙門釋道世 撰
T53n2122_p1013a10║ 雜要篇第九十九(此有十部)
T53n2122_p1013a11║ 述意部 四依部 四果部 四食部
T53n2122_p1013a12║ 淨口部 鳴鍾部 入 眾部 求法部
T53n2122_p1013a13║ 衰相部 雜行部
T53n2122_p1013a14║ 述意部第一
T53n2122_p1013a15║ 夫神理無聲。因言辭以 寫意。言辭無迹。緣
T53n2122_p1013a16║ 文字以 圖音。故字為言蹄。言為理筌。音義
T53n2122_p1013a17║ 合符。不可偏 失。是以 文字應用彌綸宇宙。
T53n2122_p1013a18║ 雖迹繁翰墨而理契乎神。但 以 經論浩博具
T53n2122_p1013a19║ 錄難周。記傳紛綸事 有廣略。所以 導達群方
T53n2122_p1013a20║ 開示後學。設教緣迹煥然備 悉。訓俗 事 源
T53n2122_p1013a21║ 欝爾咸在。搜檢條章討撮樞要。緝綴紙筆具
T53n2122_p1013a22║ 列 前 篇。其餘雜務 汲引濟俗 。現可行者。疏
T53n2122_p1013a23║ 之 於後。冀 令昏昧漸除法燈遐照也。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 100 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.255 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.219.59.223 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập